Monday, October 13, 2014

New Music: TROY (트로이) - '변해가 (Why Are We?)' (2014)

TROY's latest music was released at the end of Sept 2014. It's a mid-tempo R&B/Hip hop track about a couple in a long-term relationship and how things may be slowly falling apart. Bumkey also co-produced the song.

Listen below:




Lyrics (English translated):

A lot of time has passed
Since we’ve been together
I thought you would only look at me
Only stay by my side until always
But you’re acting strange these days
Each look you give me
Makes me feel like you’re avoiding me
(Tell me the reason, what’s the problem?)

I feel so distant from you
I can see the end of you and me

(I’m not so sure about our relationship)

I’m not changing
You’re just being distant and so am I

It feels like an empty shell, you already changed
I’m like a lost child, only waiting for you, yeah
You you you, why (why are you)
I I I, why (why am I)
I can’t do anything without you

Your deep eyes that only look at me
It’s changing, it’s changing
Your sweet lips that only called me
It’s changing, it’s changing
Our entwined hands are slowly coming undone
It’s changing, it’s changing
Nothing lasts forever
It’s changing, it’s changing

Wait, something’s weird about you these days
Every day, we keep fighting
Your face, the way you talk, it’s different from before
I’ll tell you straight up, you’re changing in a way I don’t like
Your habits, the same old things we do, I’m sick of them
But that doesn’t mean I don’t like you or anything
When we’re together, I’m lonely, when I’m alone, I miss you
These days, it’s like I’m yours but you’re not mine

My footsteps feel heavy
I stopped and realized I was walking in circles
You keep doubting me
and I explain to you that you’re wrong
I speak in Korean but as if you’re French,
you don’t understand but keep adding to my words
My shoes and the ground keep touching,
the farther we get from each other
You fell in love with me before
but now you’re going against me
It’s always okay for you but not okay for me
Even when we’re together, there’s more silence than words

(I turned off my phone and went outside)

I turned off my phone and my switch for you
I’m meeting eyes with the girls on the street

(But I feel weird, I keep thinking of you)

Wherever I go, I see it, traces of us
Wherever I go, I can’t escape from you

It feels like an empty shell, you already changed
I’m like a lost child, only waiting for you, yeah
You you you, why (why are you)
I I I, why (why am I)
I can’t do anything without you

(Yeah, yeah)
No I won’t let you go
(Yeah, yeah)
No

When you asked for a break to think things through
I said fine, I thought I’d easily get over you
But the memories get even clearer
Wherever I go, I think of you
I realized that my answer is you

It feels like an empty shell, you already changed
I’m like a lost child, only waiting for you, yeah
You you you, why (why are you)
I I I, why (why am I)
I can’t do anything without you

Your deep eyes that only look at me
It’s changing, it’s changing
Your sweet lips that only called me
It’s changing, it’s changing
Our entwined hands are slowly coming undone
It’s changing, it’s changing
Nothing lasts forever
It’s changing, it’s changing

Lyrics (Korean):

참 많은 시간이 지났어
우리 둘이 함께 한 지도
언제까지 내 곁에서
나만 바라볼 줄 알았는데
요즘 들어 부쩍 이상해
나를 보는 너의 눈빛 하나하나까지
나를 멀리하는 것 같아
(이유를 말해줘 뭐가 문제인지)

너무 멀게 느껴져 너와 나의 거리
끝이 보이는듯해 우리 둘 만남이

(자신이 없는 걸 우리 둘의 관계)

변해버린 거는 아냐 너 혼자
어느 순간 멀어져 가 자꾸 나조차

빈 껍데기인 것 같아 이미 변해버린 넌
길 잃은 아이 같아 너만 기다리는 난 yeah
너너너 너는 왜 (너는 왜)
나나나 나는 왜 (나는 왜)
네가 없으면 아무것도 못 하잖아

나만을 바라보던 너의 깊은 눈도
변해가 변해가나 봐
나만을 부르던 너의 달콤한 입도
변해가 변해가나 봐
서서히 풀려가네 깍지 낀 두 손
변해가 변해가나 봐
알잖아 애초에 영원이란 건 없어
변해가 변해가나 봐

잠깐 어딘가 요즘 이상해
하루가 멀다 하고 또 자꾸 다투기만 해
예전과는 다른 네 표정하구 말투
콕 찝어 말해 꼴보기 싫게 변해가는
습관 버릇 같은 만남 지겹고 귀찮아
그렇다고 딱히 뭐 싫고 그런 건 아냐
같이 있음 외롭고 혼자일 땐 그리운
요즘 따라 니꺼인 듯 내꺼 아닌 우리 둘

발이 무거워 터벅터벅
걷다 보니 원을 그리며 같은 자릴 걸어
늘어난 의심 아니라고
한국말로 설명해도
넌 프랑스인같이
못 알아듣고 계속 말해 불어
신발 앞코와 땅이 입 맞춰
우리가 멀어질수록
예전에 내게 반해
이젠 내 말에 반하고 있어
늘 넌 되고 난 안 된단 식 벙 쪄
같이 있어도 말하는 시간보다 많아진 정적

(전화길 꺼두고 밖으로 나갔어)

핸드폰과 너를 향한 스위치를 꺼
길거리 그녀들과 눈빛 스치는 걸

(근데 맘이 이상해 자꾸 네가 떠올라)

어딜 가도 보여 꼭 우리만의 흔적
어딜 가도 전혀 못 벗어나 네 근처

빈 껍데기인 것 같아 이미 변해버린 넌
길 잃은 아이 같아 너만 기다리는 난 yeah
너너너 너는 왜 (너는 왜)
나나나 나는 왜 (나는 왜)
네가 없으면 아무것도 못 하잖아

(Yeah, yeah)
No I won’t let you go
(Yeah, yeah)
No

떨어져 생각할 시간을 갖자던
네 말에 난 좋다 해 쉽게 잊을 줄 알았어
근데 추억이 더욱 선명해 네가
어딜 가도 떠올라 깨달았어
내 정답은 너란 걸

빈 껍데기인 것 같아 이미 변해버린 넌
길 잃은 아이 같아 너만 기다리는 난 yeah
너너너 너는 왜 (너는 왜)
나나나 나는 왜 (나는 왜)
네가 없으면 아무것도 못 하잖아

나만을 바라보던 너의 깊은 눈도
변해가 변해가나 봐
나만을 부르던 너의 달콤한 입도
변해가 변해가나 봐
서서히 풀려가네 깍지 낀 두 손
변해가 변해가나 봐
알잖아 애초에 영원이란 건 없어
변해가 변해가나 봐 


lyrics Korean credit: music.daum.net
lyrics English translated credit: pop!gasa

No comments:

Post a Comment